Prevod od "para desfazer" do Srpski

Prevodi:

da popravimo

Kako koristiti "para desfazer" u rečenicama:

Infelizmente, sem maiores evidências, só a palavra de Brian Vogler não será suficiente para desfazer todo o estrago já feito na companhia.
Nažalost, bez daljnjih dokaza samo rijeè Briana Voglera neæe biti dovoljna da popravimo štetu.
Ele me deu o conhecimento para desfazer o que fiz.
On mi je podario znanje da izmenim veæ uèinjeno.
Não é tarde para desfazer esta loucura.
Nije prekasno da se prekine ovo ludilo.
E o que ele tivesse feito para me deixar assim, pedir para desfazer.
Zahtijevat æu da obrne ono što je izveo da me uèini ovakvim, što god to bilo.
Quer ajuda para desfazer as malas?
Pomoæi æu ti da se raspakuješ.
Certo, mas deve ter um feitiço para desfazer isso.
Mora da postoji neka vradžbina da to preokrenemo.
Você voltaram por uma razão, para desfazer o pacto.
VRATILE STE SE IZ JEDNOG RAZLOGA, DA PREKRŠITE DOGOVOR.
Para desfazer o que eles fazem, sempre que possível.
Da bih mogao da im odmognem, kada god je to moguæe.
Agora tudo que eu queria era voltar, para desfazer isso.
Sad želim da možemo sve vratiti.
Você arriscou a vida de todos à bordo daquelas naves para desfazer seu erro?
Spremni ste riskirati živote na oba broda, kako biste ispravili svoju vlastitu grešku?
Esteja preparado para desfazer-se do corpo.
Spremi gde æeš da zakopaš telo.
Eu faria qualquer coisa para desfazer o que aconteceu.
Sve bih uèinio da mogu promijeniti ono što se dogodilo.
Tem algo a dizer para desfazer o que houve aqui?
Pokušavaš li smisliti što bi mogla reæi da se iskupiš za ono što se dogodilo ovdje?
Escute, preciso me certificar de fazer tudo que posso para desfazer essa bagunça e voltarmos para nossa vida.
Чуј. Чиним све што могу да решим ово како бисмо се вратили нашим животима. Остарећемо.
O que você precisa para desfazer isso?
Što ti je potrebno da poništiš ovo?
Faria qualquer coisa para desfazer tudo isso.
Dala bih sve da mogu to vratiti.
Não se preocupe, não vim para desfazer seu trabalho.
Ne brini, nisam došla da pokvarim ono od sinoæ.
Talvez queira usar esse material para desfazer-se... desfazer-se dos corpos.
Možda hoæe time da se otarasi... Otarasi tela.
Eu enfrentarei este guardião, e retornarei com a água para desfazer essa maldição.
Ja æu se suoèiti sa tim èuvarem i vratiæu se sa vodom koja æe poništiti ovo nesretno prokletstvo.
Para desfazer a maldição, você precisa controlar suas emoções.
Ako želiš prekinuti kletvu, moraš kontrolisati oseæanja.
Para desfazer o feitiço, aquele que eu amo deve morrer.
Da bi se prekinulo prokletstvo, onaj koga ja volim treba da umre.
Vou incluir um pote de lutefisk, para desfazer a má impressão.
Додаћу четвртину сушеног бакалара, ради обостраног расположења.
E daria qualquer coisa para desfazer.
I sve bih dao da to poništim.
Um compromisso sério, de longo prazo, sem oportunidade para desfazer.
Dugoroèni dogovor koji neæe moæi da se poništi.
Foi para desfazer a aliança de Nápoles com Roma.
Otišao je da raskine napuljski savez sa Rimom.
A profecia diz que podemos quebrar a maldição. Mas para desfazer a maldição das bruxas, um deve ter o poder para desfazer a magia das bruxas.
Proroèanstvo kaže da možemo da razbijemo tu kletvu, ali da bismo prekinuli veštièiju kletvu, jedan mora imati snagu da poništi magiju.
Um belo começo, mas se quer minha ajuda para desfazer aquele feitiço, precisa nos entregar Davina Claire.
Dobar poèetak. Ako hoæeš moju pomoæ, moraæeš da nam predaš Davinu Kler.
Te amo e faria qualquer coisa para desfazer minhas escolhas, agora que sei os resultados, mas não posso.
Volim te, i uradio bih sve da poništim izbore koje sam napravio sada kada vidim njihov ishod, ali ne mogu.
Deve ser algum feitiço para desfazer isso.
Mora da postoji neka èin koja može da poništi sve ovo.
Lembra-me que estou aqui para desfazer erros do meu pai.
Podseæa me da sam ovde da ispravim sve oèeve greške.
Vou pedir a Valerie para desfazer assim que Damon trazer Oscar de volta à vida.
Pitaæu Valeri da to poništi. Kad Dejmon vrati Oskara u život.
Faria tudo para desfazer o que fizeram com você.
Uradio bih sve na svetu samo kada bih mogao da promenim ono što je ucinjeno.
Ainda há tempo para desfazer esse absurdo.
I dalje možeš da zaustaviš ovu besmislicu.
Terão um instante para desfazer as malas.
Daæu vam trenutak da se raspakujete.
Precisamos plantar entornos e margens floridas nas plantações, para desfazer o deserto agrícola de comida, e começar a corrigir o sistema disfuncional de comida que criamos.
Potrebno nam je da zasadimo cvetajuće granice i ograde među usevima, da bismo narušili pustinje hrane i počeli da ispravljamo disfunkcionalni sistem ishrane koji smo stvorili.
5.6811780929565s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?